法语介词a与de的总结

您所在的位置:网站首页 德 古体 法语介词a与de的总结

法语介词a与de的总结

2023-06-13 18:11| 来源: 网络整理| 查看: 265

法语介词“à”和“”相互替代用法分析

 

介词在法语中的应用极其广泛,

其中它起着连接动词和不定式补语的作用。

法语初学者在理解这种连

接关系而产生的语义变化时,存在着较大的困难。因为,在法语中有相当一部分动词引出不定式补语

时,需要由介词连接才能构成意义完整的句子。不过,动词与介词的搭配一般受到动词的词义,语法

结构,甚至于习惯等条件的约束。虽然有时一个动词可以与多个介词搭配,但是仅从介词连接动词和

不定式补语而言,介词“à”和“”无疑是两个最常用,最具有代表性的介词。这两个介词在纯语法

关系方面所起的作用比任何其它介词所起的作用都更为突出。

随着时代的发展,

这种连接关系也在不

断演变。因此,在介词“à”或“”连接不定式补语时,我们经常发现介词“à”和“”相互替代,有

时干脆都省略的情况。为此,笔者试就介词“à”和“”在法语句子中这种互为变化,甚至有时相互

替代的语法现象,

从语法角度和语义学角度加以分析归纳,

以便为法语初学者理解这一棘手的语法现

象提供一些帮助。

 

 

 

I.

介词à和都可以引出不定式补语,

两种结构在意义上基本相同。

不过,

由介词连接不定式补语

;

是常用结构。由介词à连接不定式补语,是古体结构。

 

 

 

A.   (

à

) . 

作“尽力做某事”解。

 

 

 

J

   .

我会尽力让你满意的。

(

常用结构

 

 

    

à

   . () 

在这方面,你要尽量让别人说。

(

高乃依

)(

书面语,古体结构

 

 

  (

à

) . 

作“努力,争取做某事”解。

 

 

 

         d

.() 

他力争不见那些围着她转的人。

(

阿拉贡

)(

常用结构

 

 

  

  

è

   

à

  . (

è

我发觉有人不顾我兄弟的反

 

 

 

对想方设法诽谤我。

(

莫里哀

)(

书面语,古体结构

 

 

介词à和都可以引出不定式补语,

但与上述例

1

不同的是:

由介词à连接不定式补语,

是常用结

;

由介词连接不定式补语,是古体结构。

 

 

 

A.  

à

 ()  

作“同意做某事”解。

 

 

 

 a  

à

  . 

他同意接待我们。

(

常用结构

 

 

   

à

  d

  ,       

é

() 

他们需要一位赫赫有名的法官,以便使那些人同意诉诸于法院。

(R.

邦雅曼

)(

古体结构

 

B.  

à

 () . 

作“迟迟做某事”解。

 

 

 

     

à

 

ê

 

é

  . () 

一对夫妇很快就负债累累。

(

西姆·农

)(

常用结构

 

 

    d

 . () 

我身体不久就会好的。

(A.

纪德

)(

古体结构

 

 

介词à或连接不定式补语都是常用结构,并且意义相同。不过介词引出不定式时通常具有文学

语言的特征

并常用于复合形式或为避免元音重复。

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3